Translation of "si realizzi" in English


How to use "si realizzi" in sentences:

Desidero che attraverso ognuno si realizzi il disegno di Dio, che cresca tutto ciò che Dio vi ha dato nel cuore.
You are absorbed with material things, but in the material you lose everything that God wishes to give you.
Tutti abbiamo avuto in passato relazioni imperfette, ma queste devono per forza impedire che si realizzi un futuro perfetto?
My parents met on a fix-up, and they'll be married 41 years next month. That's great. It was then I realised, I was having coffee with the marrying guy.
La conservi, se vuole che il suo desiderio si realizzi.
Take it with you. That is, if you want your wish granted.
Hey, aspetto che quel fondo fiduciario si realizzi.
Hey, I'm just waiting for that trust fund to kick in.
E questo costituisce una minaccia, o no, dicendo che non lo lasceranno che si realizzi?
And that amounts to a threat, does it not, saying that they won't let it happen? - OK, OK.
Non vi è alcuna garanzia che un’eventuale stima, proiezione o previsione si realizzi.
There is no assurance that any estimate, projection or forecast will be realized.
È possibile vincere tutti e quattro i livelli del Gold Jackpot indipendentemente dal fatto che si realizzi una combinazione vincente e indipendentemente dalla somma puntata.
All four levels of Gold Jackpot can be won irrespective of hitting any paying combination, while betting any amount. top Game information:
Non vi è alcuna garanzia che un’eventuale previsione si realizzi.
There is no assurance any forecast will be realized.
7 Anche le dodici tribù d'Israele servono Dio senza stancarsi, notte e giorno, perché aspettano che si realizzi questa promessa.
7 This is the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night.
Sei l'unica che può far si che la magia si realizzi.
You're the one that can make the magic happen.
Gli conviene fare i bagagli e lasciare la citta', prima che si realizzi cio' per cui lei e' qui.
He better pack up his shit and get the fuck out of town before whatever you're here for gets real.
Io prego ed intercedo presso mio figlio Gesù che si realizzi il sogno che i vostri padri hanno avuto.
I pray and intercede before my Son Jesus, so that the dream that your fathers had may be fulfilled.
Pregate che non si realizzi il suo disegno.
Pray that his plan not be realized.
Sto solo dicendo che... devi prepararti alla possibilita'... che si realizzi la peggiore delle ipotesi.
I just think that... You need to prepare yourself for the... The worst-case scenario.
Spero che il tuo sogno si realizzi.
I hope that works out for you.
Ma non posso permettere che questa profezia si realizzi.
But I can't let this prophecy come to light.
Niente deve impedire che si realizzi.
Nothing must stop it from happening.
Non devi aspettare che la visione si realizzi?
Don't you have to wait until the vision has been realized?
Non mi serve forzare la mano perche' tutto si realizzi tornando a scuola.
I don't need to be just forcing this to happen with school.
Trovo alquanto affascinante... quanto ostinatamente speriate che si realizzi il più improbabile degli esiti... solo perché è quello che preferite.
It is fascinating to me how stubbornly you people expect the unlikeliest of outcomes because you prefer them.
Vi giuro che sono dalla vostra parte e voglio che tutto questo si realizzi tanto quanto...
I promise you, I'm on your side, and I want to see this happen just as much...
Figlioli, invito ognuno di voi ad aiutarmi perché si realizzi il mio piano tramite questa parrocchia.
Little children, I invite all of you to help me realize my plan through this parish.
Orbene, Dio d'Israele, si realizzi la parola che hai detto al tuo servo Davide mio padre.
And now, Lord God of Israel, let thy words be established, which thou hast spoken to thy servant David my father
Io desidero che voi, cari figli, facciate in modo che si realizzi tutto ciò che Dio ha programmato in questa parrocchia.
I desire, dear children, that you help so that everything God has planned in this parish
"Farò tutto quello che serve affinché il tuo sogno si realizzi perché...
"I will do whatever it takes to make all your dreams come true because...
Faro' in modo che si realizzi.
And I'll make it come true.
Sai... posso fare in modo, che questa cosa si realizzi.
You know, I could make sure this plan happens.
Ho anche un'idea in mente, che spero si realizzi.
Also, I have this one scenario in my mind... that I'm kind of hoping plays out like this.
Il potenziale, quaggiu' nella contea di Harlan, per fare soldi... hai a malapena iniziato ad immaginarlo, e c'e' solo un ostacolo che impedisce che si realizzi.
The potential, down in Harlan County to make money, you've only just begun to imagine, and there's only one thing standing in the way of making that happening.
E poi dovresti metterti a lavorare tantissimo ed essere sicuro di fare tutto ciò che è in tuo potere per far sì che il tuo sogno si realizzi.
And then you should work incredibly hard and make sure you do everything in your power to make it happen.
Pregate che si realizzi tutto ciò che Dio si propone di compiere in questa parrocchia.
Pray for fulfillment of what God plans in this parish. I
Essa sarà legata all'agenda di Lisbona per la crescita e l'occupazione e all'impegno generale dell'UE volto a garantire che lo sviluppo economico non si realizzi a scapito della sostenibilità ambientale.
It will be anchored in the Lisbon agenda for more and better jobs and growth, and in the EU's overarching commitment to ensuring that economic development does not come at the price of environmental sustainability.
Osserva come ciò che hai visto in sogno si realizzi in pieno dopo un considerevole lasso di tempo.
Behold how the thing which thou hast seen in thy dream is, after a considerable lapse of time, fully realized.
Prego ed intercedo dinanzi al mio Figlio Gesù affinchè si realizzi il sogno dei vostri padri.
I pray and intercede before my Son, Jesus, so that the dream that your fathers had may be fulfilled.
Figlioli, tutti voi siete chiamati a pregare con tutto il cuore perché si realizzi il piano della salvezza per voi e tramite voi.
Little children, you are all called to pray with all your heart for the plan of salvation to be realized for you and through you.
Leggi qui le possibilità di inseminazione artificiale e cosa è importante tenere a mente in modo che il sogno del bambino si realizzi finalmente.
Read here about the possibilities of artificial insemination, and what is important to keep in mind so that the dream of the baby finally comes true.
Affinché ciò si realizzi la Commissione europea ha presentato oggi il Piano d'azione CARS 2020 volto a rafforzare la competitività e la sostenibilità dell'industria nella prospettiva del 2020.
To make this happen, the European Commission tabled today the CARS 2020 Action Plan aimed at reinforcing this industry's competitiveness and sustainability heading towards 2020.
Scopri come da noi tutto questo si realizzi.
Find out how we do it.
Desidero che voi, cari figli, facciate in modo che si realizzi tutto ciò che Dio ha programmato in questa parrocchia.
I desire, dear children, that you help so that everything God has planned in this parish shall be realized.
CA: A tuo avviso, quali sono i tempi e la probabilità che una cosa del genere si realizzi?
CA: So, in your mind, timescale and likelihood of actually taking something like this live?
7.9633848667145s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?